githa_omsk: (енот)
Виталий Калашников

Непрерывного непослушания
Милый праздник зацапал меня,
И в объятьях моих шебуршание,
Копошение и фыркатня!

Так живем стобой - носик к носику,
Так и спим - к пятачку пятачок.
Мое сердце - это колёсико,
И в нем бегает хомячок.
githa_omsk: (лестница в небеса)
На самом деле я долго ждала повода запостить это стихотворение. Про неё, потому что. Валентинка
(с)[livejournal.com profile] trapezion

Раскладной табурет молодыми ногами обвив,
бутерброд и пергаментный лист положив на колено,
Ланселот сочиняет признание в страстной любви
для жены сюзерена.
Read more... )
githa_omsk: (лестница в небеса)
Вот откуда она это знает, а?

Ты думаешь: когда увидишь его,
кровь твоя превратится в сидр,
воздух станет густ и невыносим,
голос - жалок, скрипуч, плаксив.
Ты позорно расплачешься
и упадёшь без сил.

А потом вы встречаетесь, и ничего:
никаких тебе сцен из книг.Read more... )
githa_omsk: (Default)
via [livejournal.com profile] molnija
Стихи [info]polina_polinka

Иногда хочется быть такой женщиной-женщиной,
Звенеть браслетами,
Поправлять волосы,
А они, чтоб все равно падали,
Благоухать Герленом,
Теребить кольцо,
Пищать "Какая прелесть!",
Мало есть в ресторане,
"мне только салат".
Read more... )
githa_omsk: (ёжик)
Перевод и дальнейшие коментарии - [livejournal.com profile] labas, первоначальный пост - [livejournal.com profile] bibliofil, за наводку низкий поклон Мэвис.

А меня восхитило, насколько же стихотворение достойно помещения в эпохальную кулинарную книгу нянюшки Ягг "Радости кекса".
А дело было так... )
githa_omsk: (Default)
Друзья мои! [livejournal.com profile] nkb Перевела балладу Гейне, такую готично-романтичную, с вывертом в финале. За такое хочется кидаться тапками в автора и цветами - в переводчика;)


Фрау Метте


Герр Петер и Бендер сидели вдвоем,
и Бендер сказал: "Герр Петер!
Да спой ты хоть ангелом, хоть соловьем, -
тебе не видать Фрау Метте!"


"Что ж, ставлю на кон своего рысака,
ты ж ставь свою свору борзую:
для Фрау окажется ночь коротка
от жарких моих поцелуев!

За продолжением - сюда
githa_omsk: (ДР)
Стихи находят тебя тогда, когда они нужны. По наводке Мэвис.

Она говорит: "Никогда тебя не прощу,
хоть тысячу поклонов мне положи!"
Господь отвечает: "В сердце твоём прочту".
Читает и уличает её во лжи.

Она говорит: "Нашёлся мне грамотей!
Кому расскажу я правду о детских травмах?"
А Бог ей: "Промеж родителей и детей
нет правых и виноватых. Они на равных".

Тогда она говорит: "Порицай меня,
но я сохраню суровую эту мину.
Моё непрощенье - это моя броня.
Неужто Ты пустишь голой меня по миру?"

Господь улыбается. Рот Его на замке.
Она продолжает сбивчивый монолог,
а Он уже держит сердце её в руке
и в чистую строчку вписывает урок.

Отсюда
githa_omsk: (Default)


Верность присяге и долгу, вопреки разуму и логике. Страшно. Было бы смешно, если бы не было так страшно.
Интересно, это в культуре, во времени, в сошедшихся фокусом противоречивых факторах? Способен ли кто-то сейчас на нечто подобное? Ради страны? Ради чести? А чего ради?

Profile

githa_omsk: (Default)
githa_omsk

April 2012

S M T W T F S
12 34567
8910 11121314
1516171819 2021
22232425 262728
2930     

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 22nd, 2017 01:41 pm
Powered by Dreamwidth Studios