githa_omsk: (Гарпия)
[personal profile] githa_omsk
Спасибо Саше за рекламу среди меня концерта Павла Фахртдинова. А ведь я ухитрилась до сих пор его ни разу не слышать. Впечатлена, очень советую. Особенно если в списке ваших любимых музыкантов уже есть Константин Арбенин;)

Вот после этой песни я даже в аплодисментах не участвовала, приморозило ступором.

Слушай, сынок, и запоминай —
Так вышло, что жизнь одна.
Каждая тварь изначально пуста,
Каждая тварь вольна
Выбрать, чем заполнять пустоту,
Чем прикрывать наготу,
Какую в себе развивать черту,
Как перейти черту.

Так уж устроено —
Мы не пристроены ни к одному из домов.
Строим кто по одиночке, кто строем
Сами себя из томов
Книжек и мебели, школы и дембеля,
Грусти у этих, веселья у тех,
Предостерегаем быть Каином и Каем,
Но предполагаем успех.

Всегда будет тот, кто тебя сильней,
Потом это станет ясней,
Всегда будет тот, у кого камней
За пазухой больше вдвойне,
Всегда будет, кто осознав вину,
Забудет тотчас о вине,
Всегда будет, кто объявив войну,
Не готов погибнуть в войне.

Это не правда, это правило,
Но не от слова «правильно»,
Кто перепишет это набело —
Тянется к табельному.
Всегда будет тот, кого надо везти,
Всегда будет тот, кто везет,
Всегда есть тот, кого надо спасти,
Всегда будет тот, кто спасет.

Слушай, сынок, и запоминай —
Так вышло, что жизнь одна.
Неважно, какие сейчас времена,
Неважно, какая страна,
Неважно, какие слова изо рта,
Есть ли в них глубина,
Важно не то, как дорога длинна,
Главное — что одна.

Мгновенья, секунда, минута, час,
Невозвратимая часть.
Строгий рыбак на любого из нас
Уже заготовил снасть.
Выловит, спросит: где тебя носит?
Что делал минуту назад?
Что ты ответишь, когда он посмотрит
В заспанные глаза?
Что ты ответишь, когда он посмотрит
В заспанные глаза?
Что ты ответишь, когда он посмотрит
В твои шерстяные глаза?

Вот и теперь целый час своей жизни
Я писал тебе этот совет.
Надави посильней и глаза мои рыбьи
Брызнут. Хотя тебя даже нет.

Слушай, сынок, и запоминай —
Так вышло, что жизнь одна.

А ещё он спел чудное переложение коэновской "Hallelujah" (каюсь, я считала что это песня Элтона Джона) на русский. С помощью гугля выяснилось, что текст отсюда, сохраню для себя.

АЛЛИЛУЙЯ
вольный перевод с английского

В прозрачном небе звучал хорал:
Давид играл, Господь внимал,
И оба улыбались, торжествуя.
Всё было так:
Услышь, очнись! –
Полтона вниз и снова ввысь! –
Блаженный царь слагает Аллилуйя.





Кто в вере твёрд, наград не ждет.
Но вышла дева из пенных вод,
И через миг, сомлев от поцелуя,
Ты свергнут в мелкий мир обид,
Твой трон разбит, и лоб обрит,
А с губ твоих сорвали Аллилуйя.




Давно мне тот сюжет знаком.
Сухим от страсти языком,
Как прежде, о любви тебя молю я.
Мой флаг все так же на вратах,
Но замок обратился в прах,
Всё погибло, всё разбито – Аллилуйя!




Но вдруг он есть над нами – Бог?
И вдруг его зовут Любовь?
Тогда, имен не поминая всуе,
Прижмемся бережно – к плоти плоть,
Чтоб души наши пригрел Господь,
Чтоб каждый вздох звучал, как Аллилуйя!

From:
Anonymous( )Anonymous This account has disabled anonymous posting.
OpenID( )OpenID You can comment on this post while signed in with an account from many other sites, once you have confirmed your email address. Sign in using OpenID.
User
Account name:
Password:
If you don't have an account you can create one now.
Subject:
HTML doesn't work in the subject.

Message:

 
Notice: This account is set to log the IP addresses of everyone who comments.
Links will be displayed as unclickable URLs to help prevent spam.

Profile

githa_omsk: (Default)
githa_omsk

April 2012

S M T W T F S
12 34567
8910 11121314
1516171819 2021
22232425 262728
2930     

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 24th, 2017 11:03 pm
Powered by Dreamwidth Studios